书法和书道的区别?
书法,是中国古老的文化符号之一;在20世纪初引入日本后,日本人按照自己的思维重新定义了“书”与“法”的含义—— 将中国的“书法”一词分解为两个日语词汇来解释,即汉字中的“書”(かきい)以及“法度”、规范等含义的“法”。
于是我们便得到了这样一套全新的概念体系:
1.「書」是书写的意思,强调的是技术层面上的操作手法;
2.「法」指的是技法层面的法则,或者叫作规矩。 而这些法则的具体内容又是什么呢? “書道の基礎にあるものは,筆を使うこと,纸を使うことがなくては成立しない。” —— 书道的本质在于使用毛笔、宣纸等进行创作。
换言之,所谓“书法”“书道”其实质所指都是“写字”这件事儿——只不过其中所包含的文化内涵大相径庭而已: 中国: 字写得好≠书法家(NO) 书法≈艺术 中国=有中国特色的艺术 日本: 字写得好看的人=书法家(YE��S) 书道=一种技能 日本=无中国特色的技能 在这样的认知背景下所创作的书法作品自然是风格迥异、各具特色的: