常玉跟谁书法?
1. 常玉的绘画师承自法国艺术家阿奇弥基耶里(Achille Maxence Grimonprez,1863-1920),后者是常玉在莫奈工作室学习油画期间的老师之一;此外还有塞尚和毕卡索这两位艺术大师。因此从他的风格上来看是有这些大家的影响在里面!尤其是塞尚,几乎可以说是影响了他全部的绘画语言。当然常玉本身也有自己的探索和创新在里面。不过如果要说他是哪位老师的“传人”那倒是不合适了——他本身没有很严格或者系统的跟随过任何一位老师进行学习,而是更多是在巴黎自学成才的画家。这一点从他本人的性格也可以看出来,比较任性、散漫不羁。
2. 至于题主说的题字“Chung Hsueh”,这个应该是中文名“常玉”的法语拼写方式。因为常玉本人是华人,而当时法国人对于中国人的名字的读音并不像现在这么准确,所以他们的发音也是自己根据中国人姓名的结构来大概发音,而不是按照汉字本身的拼读规则来的(比如林徽因的名字被法国人发音为Ling Hi Yee),这就导致了很多中国人的姓名在法国人被读成了另外一个样子……而且这种拼法也不是固定的,不同的人来拼也会不同。这也导致了像陈其芳(C’ho Phoang,音译为Coco Chanel)——也就是香奈儿创始人可可·香奈儿的本名——这样非常规的中国姓名的出现。 所以题主看到的这幅画中的那些文字并不是什么书法,只不过是当时的法国人在给中国姓氏进行法语注音而已~