兰亭拓本有价值吗?
题主想要买的《集王羲之书圣教序》,现在市面上主要有两种版本:一为冯承志编著的《书法艺术》所附刻本;另一即上海书画出版社“古画复制系列”之《圣教序》。 先说第一种,它原是文物出版社1974年出版的《墨迹选》中的一部分,该书写道:“日本东京足利大学附属图书馆藏唐欧阳询临《圣教序》一卷……”并附上欧阳询所书《圣教序》的黑白图片。
1986年,中华书局出版了由王伯敏、许洪兴作注释的《历代著名书法家真迹》(以下简称《真迹》)一书,其中收录了欧阳询所书《圣教序》,并且有脱漏字用红色标记。2002年华龄出版社出版了李润田编著的《墨妙轩碑帖选》,其中收入此件墨迹,并有简体字注译。
以上三种著作中所收《圣教序》,均为同一底本,应是欧阳询所临《圣教序》的真迹(或近似真迹)。但仔细比量,可以看出前两种所收《圣教序》将原作中的错字误字一概予以改正,第三种则保持原有错误。究其原因,应该是因为第一种所收《圣教序》是将原版印数极少的图书,第二种则是影印版,而第三种则是扫描数码技术处理,因此后者明显地改变了原书信息(比如字体大小和行距),以便于读者的阅读。
再说第二种,即上海书画出版社的那本《圣教序》,原本在唐代就已经广为人传,并非初刻本。这部书的封面和内文插图都标明了是根据唐代拓本复印的,因此可以断定这部书的文字内容与唐代拓本相同。
因为唐人刻石之初就已经存在错漏,以后辗转流传,石碑损毁,再经宋代治平元年(1065)、金代大定二十二年(1182)两次摹刻,遂使讹误日多。所以虽然这部书看起来比较新,但其底本早已湮没无闻,流传至今的只不过是一堆旧拓。
那么这两本书,哪个更好一些呢?其实两者间差距并不明显,只能说冯本更接近初刻本,沪本更接近二次摹刻本。至于说冯本是残本,只收七百馀字,那更是无稽之谈了——原来《圣教序》全文一千三百余字,冯本所缺不过“慈云”至“像教”四百余字而已。