民国时期的马有进口吗?
我爷爷的祖父是满洲正黄旗人,他年轻的时候随慈禧太后南逃,期间在河北大城县买了一个洋人做女婿(这个洋人是法国天主教徒和当地妇女所生),后来这个洋人被送回法国。因我家祖上是带发还俗的喇嘛,所以他们家保留了很多西藏,蒙古等地的文物和古书. 其中有一本书就是当时清廷和外国使臣往来的书信,这些信件都是用满文书写,由清廷指定的一个汉人翻译成汉字,再由我祖辈亲手抄录下来,形成了一份长达100多页的“满汉双语”文件。 在这份文件中就有关于“马”的记载——
光绪二十年十月二十六日,总理衙门致法国公使毕盛: “前据华士兰提调称,前月十七日夜三更二点,该提调及伊属等巡历东交民巷时,突被一洋人闯入,声称奉其君主命,携带巨款来华购买军火,又言经其国政府允准,在彼国有中国商行,并载有中国政府所发护照。该提调等即带去与闻其事之人员中,有熟悉洋文者,将其言语动作、容貌装束,详加询问,该洋人语无伦次,且忽悲忽喜,颇形疯癫。旋经查证,该夷姓马利(Marius)名爱都(Haduit),年约五十余岁,身材中等,黑色头发,深目高鼻。至其所携款子,系由天津汇来银行借款五万金(合人民币五千万元),以作购买军火之用;并携带有上海道照会各件。现仍留提调处,候咨送大宪。”
——这就是关于“马”的最早的中文记录,应该算是最早的“马”的进口记录了。